CATEGORY:

Types of Accommodation for Foreigners Firstly, there are several options for foreigners to find accommodation:

  1. Hotels (Resident registration ❌)
  2. Airbnb (Resident registration ❌)
  3. Monthly Rentals (Resident registration ✔)
  4. Shared Houses (Resident registration ✔)
  5. Staying with Friends or Acquaintances (Resident registration ✔)

Renting Apartments in Japan – For Foreigners

  1. Regular Lease Agreement (Typical Long-Term Rentals)
  2. Fixed-Term Lease Agreement (Monthly Rentals, etc.)

Requirements for Foreigners to Enter into Regular Lease Agreements

  1. Must have a residence status of at least 6 months.
  2. Must be able to obtain a resident certificate.

Once the registration process is completed, your address will be recorded on the back of your residence card. This indicates that you have completed resident registration and can obtain a resident certificate.

If you are not in this status yet, you may need to arrange for accommodation such as monthly rentals or share houses where resident registration is possible.

  1. Ensure You Have an Emergency Contact

The requirements for this may vary depending on the property owner or management company, but it’s a good idea to be prepared, as many ask for this information. It’s often preferable if you are in Japan and can communicate in Japanese, but many places are flexible even for non-Japanese citizens.

Joint Guarantors and Guarantor Companies In Hokkaido

it is common for foreigners to use guarantor companies when entering into rental agreements. While this involves paying a guarantee fee, it has become easier for foreigners to rent apartments, especially for those who have recently arrived in Japan and may find it challenging to secure a Japanese co-signer.

外国人の滞在先の種類

まず、外国人が滞在できる場所はいくつかあります。

1.ホテル(住民登録△)

2.Airbnb(住民登録△)

3.マンスリー(住民登録〇)

4.シェアハウス(住民登録〇)

5.友人や知り合いの家(住民登録〇)

日本の賃貸とは ー外国人が家を借りる場合ー

1.普通借家契約(通常賃貸・長期賃貸)

2.定期借家契約(マンスリーなど)

外国人が通常賃貸を契約するために

1.6か月以上の在留資格がある

2.住民票が取得できる

転入手続が完了すると、在留カードの裏面に住所の記載がされます。
住民登録が完了し、住民票を取得できる状態です。

こちらが、まだの場合は住民登録が可能なマンスリー・シェアハウスなどを手配する必要があります。

3.緊急連絡先を確保する

借りたい物件のオーナーや管理会社によって異なりますが、必要な事が多いので準備しておくといいでしょう。
日本国内にいて日本語で連絡が取れる方がいいでしょう。(外国籍の方でもOKな場合が多いです。)

連帯保証人・保証会社

北海道では外国人が賃貸契約する場合、保証会社を利用するケースが多いです。
保証料を負担する事にはなりますが、日本へ来たばかりで、連帯保証人を準備するのは容易ではないので、外国人でも賃貸契約がしやすくなったと感じます。services of a guarantor company. While this does involve paying a guarantee fee, it has become more convenient for foreigners to enter into rental contracts, especially for those who have recently arrived in Japan and may find it challenging to secure a Japanese co-signer.

CATEGORY: